- May 09 Thu 2013 03:43
急!醫學論文翻譯 (20點)
- May 09 Thu 2013 03:43
時代雜誌一小段英文翻譯><謝謝
還好我姊姊Lisa是律師,所以我問她如果這件事鬧上法院,我們該怎麼解釋我們很少打電話和探視是迫於無奈。而她的構思一起頭就讓我見識到法律專業的微妙之處。她說:「我們從基本上就必須主張『他們沒有什麼具體要求。』,我們不得不說謊。」她所建議的其它戰術是要把他們的離婚歸咎於他們過分注重個人需求,這個她以前也用過的策略,讓她得到了一台放在她房間裡的電視、一支手機、一張加油專用的信用卡、一部車、一場婚禮、她房屋的頭期款,讓我深深懷疑我與生俱來的權利,應該也是她掙來的。
- May 09 Thu 2013 03:17
藏傳佛教,西藏喇媽,到底是否為正統佛教
- May 09 Thu 2013 01:18
關於全面啟動之心理學
- May 09 Thu 2013 01:05
專業名詞的英文翻譯
1.造型氣球藝術社 Balloon Designers' Club
2.糾察隊(隊員) Picket team member
- May 09 Thu 2013 00:24
大學落榜, 程度差的人, 卻很想念大學...
指考其實應該要各科都要顧到 會比較有希望 因為考指考的 幾乎都是讀普通高中
高職生會比較適合統測是因為 我們有專業科目的優勢 反之 高職生在國英數方面會比較弱 假若您比其他高職生更看重這方面 那也就成了您個人的優勢
- May 09 Thu 2013 00:08
韓文會不會很難學呢?最近好多人在學~~
你好~~
- May 08 Wed 2013 23:53
請幫我翻譯幾句餐飲日文
1.主餐加99元就能升級為套餐 套餐含有沙拉和麵包
メインメニューに99元(げん )をプラスすれば、セットメニューになれるので、セットメニューにはサラダ及びパンが含(ふく )まれます。
- May 08 Wed 2013 22:52
幫我翻譯韓文 一下!!!
고유의 매력 최소 정민 사이의 보급에